Онлайн книга «Помощница Его Темнейшества или Как навести порядок в Хаосе»
|
— Надеюсь, только хорошее, ваше величество? Король усмехнулся. — Моя дочь редко говорит о ком-то хорошее. Но о вас она говорила много. Это уже показатель. — Благодарю, ваше величество. — Скажите, леди Вера, правда ли, что вы приручили дракона? — Не приручила, ваше величество, — улыбнулась я. — Подружилась. Это разные вещи. — И в чем разница? — Прирученный дракон слушается. Друг — помогает по доброй воле. Король рассмеялся. — Мудрая девушка. Лорд Лоренс, вы нашли сокровище. — Я знаю, ваше величество. Мы поклонились и отошли. — Он хороший, — сказала я. — Да, — кивнул Лоренс. — Жаль, что дочь не в него. Мы улыбнулись. И в этот момент раздался крик: — Колье! Мое колье пропало! Принцесса Изольда стояла в центре зала, держась за шею. Колье исчезло. Все взгляды устремились на нее. А потом — на меня. — Это она! — закричала Изольда, указывая на меня пальцем. — Она украла! Я видела, как она крутилась вокруг меня! Я похолодела. — Ваше высочество, — спокойно сказала я. — Я не брала ваше колье. — Врешь! — завизжала она. — Обыщите ее! — Никто не будет обыскивать мою спутницу, — твердо сказал Лоренс, выступая вперед. — Тогда вы сообщники! — закричала Изольда. — Стража! Арестуйте их! В зале повисла тишина. Стража не двигалась. Все смотрели на короля. — Довольно, — раздался его спокойный голос. — Изольда, прекрати истерику. Колье никуда не делось. Оно у тебя в руке. Все посмотрели на принцессу. Она замерла. Разжала кулак. Колье лежало у нее в ладони. — Я... я не понимаю... — пробормотала она. — Ты сама его сняла, когда поправляла прическу, — устало сказал король. — И забыла. Хватит позориться. Изольда побагровела. — Простите, — процедила она сквозь зубы. — Ошиблась. И выбежала из зала. В зале повисла тишина. А потом кто-то засмеялся. Потом еще кто-то. Я посмотрела на Лоренса. Он улыбался. — Похоже, ее план провалился. — Похоже на то, — кивнула я. — Потанцуем? — С удовольствием. Мы вышли в центр зала и закружились в танце. Все смотрели на нас. А мне было все равно. Я была с ним. Глава 22 Мы танцевали, и весь мир кружился вокруг нас. Лоренс вел уверенно, я старалась не наступать ему на ноги (получалось неплохо — всего три раза за танец). Гости расступились, образовав круг, и смотрели на нас с интересом. — Вы прекрасно танцуете, — шепнул Лоренс. — Вы мне льстите, — ответила я. — Я только что наступила вам на ногу. — Только один раз. Для первого танца это подвиг. — Три раза, — поправила я. — Я считала. Он рассмеялся. — Вы невероятная. — Я ассистент. Мы считаем всё. Танец закончился. Гости зааплодировали. Я присела в реверансе, Лоренс поклонился. — Леди Вера! — к нам подлетел какой-то молодой человек в зеленом камзоле. — Позвольте пригласить вас на следующий танец! — Она занята, — твердо сказал Лоренс, беря меня под руку. — Но... — Занята, — повторил он. Молодой человек ретировался. — Лоренс! — укоризненно сказала я. — Нельзя же так! — Можно, — спокойно ответил он. — Я Темный властелин. Мне можно. Я засмеялась. — Вы невыносимы. — Я стараюсь. Мы отошли к фуршетному столу. Хряк и Бульк уже стояли там, уплетая канапе. — Леди Вера! — обрадовались они. — А мы тут... это... охраняем! — Вижу, — усмехнулась я. — Охраняете очень продуктивно. — Ага! — кивнул Хряк, отправляя в рот очередное пирожное. — Никто не подойдет! |