Книга Аврора. Заря сгорает дотла, страница 67 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Аврора. Заря сгорает дотла»

📃 Cтраница 67

— Вестланд стал сердцем империи недавно, Ро. Я уже говорил. Многие подковерные секреты Мерчевиля и Буканбурга выплывают не сразу. Если бы Тильда не согласилась давать мне уроки их истории — дела обстояли бы куда хуже.

Хм. Оказывается, Фаррел не такой уж и гордец. Правда, факт, что он регулярно встречается с какой-то там Тильдой, которой обещал представить, неожиданно неприятно кольнуло сознание. Потому она безразлично спросила:

— А что насчет Черного Тополя? Их секреты тебе известны?

— Куда больше. Вестланд ведь — переселенцы с гор Черного Тополя в долину.

Подъемник остановился резко, снова безжалостно проскрипев что-то о жизни своей и в целом. Ро и Фаррел так бы и упали — вниз или на пол — если бы не повалились друг на друга и в итоге устояли на ногах. Теперь они оказались в пещере без освещения подожженным жиром морских медведей, но свет все же откуда-то проникал.

— И куда теперь? — спросила Аврора, почему-то шепотом, стесняясь нашарить его ладонь.

— Барти не сказал…

Голос Фаррела звучал слегка растерянно.

— Бартоломью Блэквинг его зовут. А ты уверен, что это не ловушка, точно? Вдруг не все подковерные секреты Тильда тебе рассказала? И вообще…

Фаррел взял ее руку, как так и надо, и увлек вперед.

— Пошли. Раз Барт не говорил про выход, значит надо идти к свету.

Сумка «Читать в воскресенье — законно» немного мешала держаться за руки, но Ро, конечно же, не отняла ладони. Сам взял — значит можно, и надо, и хорошо.

— Но вообще, — все же продолжила она, — это странно, что такое могучее государство с собственной версией метро, единственным флотом, если я правильно поняла, с кучей воинов, что обожают ветер свободы, и рабов без воли вовсе, заключило с вами договор. Еще и контролирует торговлю и выход к морю. Так, что закачаешься — дословно.

— Ты еще не видела Вестланд, — многообещающе усмехнулся Фаррел, — так что твои выводы безосновательны.

Они наконец вышли к источнику света — недлинный узкий лаз, прикрытый по ту сторону ветками и травой.

— Ну, вперед, заря моя.

Ро ненавидела такие узкие тоннели: ей всегда казалось, что она непременно там застрянет. А это же ужас, когда ни вперед, ни назад, но делать было нечего. Вздохнув, несчастная путешественница встала на четвереньки, сунула внутрь голову, плечи, туловище, попыталась продвинуться, зацепилась платьем, запаниковала, поскользнулась, а потом, видимо, Фаррел бесцеремонно ее подтолкнул, потому как она резко вывалилась головой вперед: чуть менее эпично, чем пробка из шампанского. Неуклюже взмахнув руками и пискнув пару раз, Аврора покатилась по склону кувырком, то и дело натыкаясь на камни, ветки и колючки. Наконец ей удалось зацепиться за что-то твердое — это оказался корень дерева, расщепленного молнией — и остановиться. Мир вертелся перед глазами самым привычным образом, и этим миром был склон каменистой горы. Далеко вверху можно было разобрать снежные шапки на скалах.

И еще как по проторенной ею колее катится Фаррел Вайд. Беззвучно, если не считать звук ломаемых веток и выскальзывающих из-под падающего тела камней. Ро едва не присветило в лоб. Она попыталась встать, чтобы как-то его остановить, но произошло то, что и должно было произойти: Вайд просто смел ее своим бешеным ускорением, прямо пропорциональным скорости и весу, и они отчаянно покатились дальше. На сей раз Ро вопила, покуда в рот не забились песок и травинки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь