Онлайн книга «Числа Мардж»
|
— Прожуй, пожалуйста, я ничего не поняла. Сара расположилась в кресле и снимала с ногтей лак ватным тампоном. — Говорю, этого хватит, чтоб выпустили Кэрри! – объявила Мардж, вытирая салфеткой губы увлеченно. Сара подняла брови, глядя на подругу, сомневаясь, что такое возможно. — Да-да, и не смотри так. Мэрайя Гудвин была отравлена синильной кислотой вовсе не через кофе, а через капли, которые она принимала. У нее была привычка капать капли в напитки. Кто-то ей подлил эту кислоту в капли, в кофейне она налила их в кофе Кэрри и отравилась. Достаточно провести экспертизу, что в кофе содержались и капли, и тогда моя версия доказана, Кэрри свободна. Вуа-ля! – довольно развела Мардж ложкой и вилкой и снова принялась за спагетти. – Дело на одну трубку![2] Сара задумалась. Она хорошо знала, что Брент ответственно относится к работе, и размышляла, действительно ли он мог упустить такой момент и как быть в таком случае. — Звучит неплохо… Но не думала ли ты, что полиция должна была отработать эту версию? – спросила она в конце концов, когда Мардж уже мыла тарелку. — Сомневаюсь, что они знали про привычку Мэрайи пить капли с кофе. Какой разумный человек сделает такое? — Ты запивала таблетку чаем, – с улыбкой возразила Сэл. — Я же не разумный человек, – отмела Мардж довод, с наслаждением плюхаясь в кресло напротив. – У меня дежавю, – потянулась она в нем сладко и свесила ноги через подлокотник. – Про кофе Белинда Симпсон, социальный работник, случайно упомянула. — Я думаю, что при исследовании кофе должны были выявить и компоненты капель, кроме синильной кислоты и кофе, – привела Сара веский довод. – Честно говоря, твоя версия маловероятна, к тому же это лишь предположение… Но я попрошу Брента, чтоб он выслушал тебя. — Отлично! Во сколько мне приехать? — Встретимся лучше за ужином. — Ну-у, нет! Это дело, и говорить я хочу по делу. А к вам в «Сапорито» всякие мне незачем. — Я тебе дам номер, сама договаривайся, – скривилась Сара ребячеству соседки. — Ладно, не проблема. Хотя я совершенно не люблю телефонные звонки, но дело есть дело. — Ох, ты заладила – дело, дело, дело… Голова уже болит! — Это не от меня, а от ацетона, – показала язык Мардж. По северному шоссе в темноте ночи к Глазго приближался автомобиль, один из немногих в этот поздний час на трассе. На заднем сиденье дремали мужчина и женщина возраста, который принято называть уважаемым, с умиротворенным и усталым выражением на аристократических лицах. Спереди развалился юный Себ Кингстон, углубившийся в синеватое свечение смартфона; вел машину его старший брат Гарольд, в недавнем прошлом – следователь прокуратуры Пейсли. — Невероятно отстал за эти дни, – негромко изрек Себастиан. – Если бы дедушке не стало лучше, я бы совершенно потерял все шансы обойти Элли в этом триместре. Гарольд зевнул и оглянулся на спящих родителей. — Ты своим блогом всем уши прожужжал, это не дело жизни и смерти. Мама совсем измоталась, – отметил он складку на лбу женщины, пальцы ее изредка подергивались легкой нервной дрожью. – Заботься о ней. Ей было бы спокойней перевезти дедушку в Глазго из той глуши. Хотя я и понимаю его упрямство, – вздохнул Гарольд Кингстон, усталым взглядом вглядываясь в дорожную разметку. – Жизнь на природе совсем не та, что в городе, – в памяти всплыл лес в Гленнифер-парк и Маргарет, укутанная в лиловую шаль, завороженно смотрящая в небо. |