Книга Танцы с бубном и принц в придачу, страница 74 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Танцы с бубном и принц в придачу»

📃 Cтраница 74

— То есть не рисуешь? — посочувствовала я.

— Рисую, конечно! — возмутился он. — Но по памяти.

— Покажешь?

— Нет. Это личное, прости.

Я улыбнулась. Кажется, неловкая ситуация разрешилась. Мне полегчало, хоть я чуточку расстроилась. Он все же не Шаардан. И постель теперь точно откладывается на неопределенный срок.

— Дара… — в голосе Данияра впервые прозвучала неуверенность. — Ты ведь из другого мира?

— Ну да.

— И у тебя нет никаких предрассудков?

— Хочешь меня рисовать? — обрадовалась я. Я и сама бы предложила, только не решилась.

— Очень хочу.

— Я не против. Только… у нас ведь война, да?

— Да. Отец меня не отпускает. Я думал, что я все равно не наследник, я ведь учился… Смог бы быть полезен. Хотя бы — как инженер. Но отец запретил.

— Из-за болезни?

— Да. Из-за нее. И Темаля не отпустил, Темаль наследник. Пока… пока ждем окончательных докладов. Что-то странное произошло на границе. Отец отправляет туда колдунов.

— И Шаардана? — вспомнила я.

Данияр нахмурился и на миг задумался.

— Нет, этот пока нужен здесь. Другого шамана у нас нет. Не тебя же посылать, ты женщина. И, как показали события, пока не слишком умелая.

Что-то в его голосе мне не понравилось. Какая-то тревога царапнула. Но я уже и так сегодня опозорилась, больше не хочется.

— Я, наверное, пойду…

— Не хочешь погулять в саду?

Наши голоса прозвучали одновременно. Мы взглянули друг на друга и рассмеялись.

— Проводи меня в мои покои. Через сад, — предложила я. — Кстати, ты не знаешь, кто жил там до меня?

— Знаю, конечно. Грайна, наша прелестная колдунья.

— Кто? — поперхнулась я. — Но она же…

— Наложница моего брата, да. Об этом знают все во дворце.

— Нет, мне сказали, что там жила наложница эмира!

— Тоже верно. Грайна, она… очень интересная женщина, — младший принц усмехнулся и легко поднялся с дивана. — Будь ее воля — она бы и меня затянула в свои сети, но я — слишком скользкая рыба. К тому же я никогда не ем и не пью ничего из чужих рук.

— Ты считаешь, что она… приворожила твоего отца и брата? — испуганно спросила я, тут же вспомнив про приворотные зелья и прочие увлечения колдуньи.

— Не исключено. Впрочем, возможно, она просто невероятно хороша в постели.

— Но ведь они женаты!

— Да. И жен своих любят и уважают. Но бывают такие дни, когда женщина не пускает мужа в свою спальню. И тогда мужчина идет к другой.

— А потерпеть он не может? — рассердилась я.

— А зачем?

Вопрос поставил меня в тупик. Верность? Уважение? Дурные болезни, наконец?

— Ерунда. Всех наложниц проверяют целители. А что до верности… Если мужчины хватает только на одну женщину, то его считают слабаком. В любом случае, жена всегда будет главной в его сердце, а другое женщины… это лишь мимолетное развлечение.

— Даже Грайна?

— Особенно она. С ней все понятно.

Я прикусила губу. Про такой расклад я должна была подумать с самого начала, но почему-то не подумала. Если уж женщины спят тут с кем захотят, то с чего бы мужчинам не делать того же самого? Нет, Данияр, боюсь, нам с тобой не по пути. Я слишком традиционно воспринимаю слово «семья».

Принц же словно прочитал мои мысли:

— Если ты пожелаешь, я буду только твой.

— Я ничего такого не говорила.

— У тебя на лице все написано.

— Я ни на что не соглашалась.

— Я подожду. Я очень терпеливый, знаешь ли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь