Книга Танцы с бубном и принц в придачу, страница 34 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Танцы с бубном и принц в придачу»

📃 Cтраница 34

— Сюда, сайдэ, — окликнул меня Алхар.

В одном из небольших каменных домов меня ждал ужин. Судя по всему, трапезничать мне предстояло одной. Низкий потолок, невысокий круглый стол, подушки рядом. На большом металлическом блюде — рис, жареная курица, какие-то овощи. В глиняной кружке — травяной отвар. Умыться бы для начала! Я вся потная, пыльная.

Только подумала, как в комнату заглянула юная девушка лет пятнадцати на вид в простом белом платье. И с большим кувшином в руках.

— Сайдэ, я буду вам служить. Садитесь скорее на скамейку.

Возле моих ног был поставлен тазик. Девчушка попыталась снять с меня обувь, я воспротивилась.

— Я сама! Не нужно мне ноги мыть.

— Но вы гостья и колдунья! Наша спасительница! Для меня честь!

— Как тебя зовут?

— Элиша.

— Элиша, милая, найдется гребень? Мне бы волосы заплести.

— Это я мигом.

Девушка убежала, а я умылась в тазу. Надо же, я ведь ненамного ее старше, а чувствую себя совсем взрослой. С чего бы это? Может, потому, что у меня есть магия? Или из-за того, что все смотрят на меня с таким восторгом и благоговением?

Потом я с удовольствием ужинала, а Элиша расчесывала мои волосы. Перебирала долго, аккуратно, постоянно извиняясь. Видимо, дело было хуже, чем я думала. Заплела косу, помялась и тихо спросила:

— Если сайдэ пожелает себе мужчину на ночь, то осмелюсь предложить своего брата. Он красив и искусен в любви.

Вот такого я точно не ожидала! Растерялась, ляпнула не думая:

— Рехнулась? А в бубен?

Девчушка побелела и рухнула на колени. Уткнулась головой в пол, всхлипнула:

— Простите, сайдэ! Не нужно в бубен!

— Ой все. Где можно лечь спать? Одной, конечно же.

— Или на крыше, или прямо здесь. Принести постель?

За окном мягко шелестел дождь. В эту ночь никто не будет спать на крыше, я думаю.

— Неси, — согласилась устало.

Тяжелый день подошел к концу. Элиша поклялась собственной жизнью, что ночью никто меня не потревожит, и я осмелилась раздеться до сорочки. Растянулась на мягких одеялах, мысленно потянулась к Шаардану.

— У меня все хорошо. Легла спать.

— Вижу дождь. Умница. Горжусь, — тут же прилетело в ответ.

Ждал, волновался — это я тоже почувствовала. Как славно знать, что в этом мире кто-то искренне за тебя переживает!

— Шаардан! — вспомнила я.

— Что, голубка?

— Выражение «щас как дам в бубен» в вашем мире что-то значит?

Тихий смех.

— Да. Одним ударом можно наложить на человека проклятье. Или благословение. Постарайся не злоупотреблять.

— Ладно, ладно, поняла, — зевнула я. — Доброй тебе ночи.

Глава 11

Новая роль

Демонстрация шаманских навыков произвела на моих сопровождающих неизгладимое впечатление. Они и раньше относились ко мне с уважением, но теперь даже тон Алхара поменялся: в нем звучало нескрываемое почтение. Меня не разбудили утром, я проснулась сама, когда солнце стояло уже высоко. И завтрак предложили роскошный: кашу, хлеб, сыр, мед, копченое мясо, сушеные фрукты и ягоды. Настоящий пир. Кофе только не было, а без кофе я еще долго носом клевать буду. Да и ем я по утрам немного, так что напрасно старались.

— Сайдэ… — тихо, с поклоном произнес Алхар, когда я, жмурясь и зевая, вышла к лошадям. — Народ просит принять их дары и благословить деток.

— Чего?

— Дары. Золото там, алмазы.

— Я про детей, — закатила я глаза. — Я ведь совсем неопытный… эээ… шаман. Можно даже сказать, что ненастоящий пока.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь