Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»
|
— Ну, не знаю, — тянет задумчиво вторая драконица. — Он с этой человечкой выглядит счастливым. — Ой, да брось, — фыркает Эния. — Он, конечно, потерял дракона и умирает, вот и вцепился в первую встречную, готовую раздвинуть ноги. Как только поймет, что я согласна быть с ним, сразу же бросит эту девку. Сжимаю кулаки и, оттолкнувшись, выхожу. Женщины замечают мою фигуру и высокомерно осматривают. Блондинка с превосходством ухмыляется. Будто знает, что я её слышала. — Светлого утра, — натянуто улыбаюсь и прохожу мимо. — Алиса! — налетает на меня Радгар. Сжимает мои руки и осматривает. — Вы такие шумные! — бубнит раздражённый правитель, спускаясь со второго этажа. — Звукоизоляция у тебя, Радгар, ужасная! Ты своими криками разбудил меня, а я раньше полудня вставать не собирался! — Простите, Ваше Величество, мы не хотели вас беспокоить. Милый, приведи себя в порядок. Я попрошу Барроуза подать нам завтрак, — через силу улыбнувшись, поправляю воротник мужа и, отступив, ухожу. Благо Радгара задерживают гости. Правитель выговаривает, еще и драконицы заходят следом за мной, тоже отвлекают. В общем, я беспрепятственно добираюсь до кухни. — Завтрак будет через пять минут, — рапортует Барроуз. — Хорошо, — вздыхаю и выглядываю в столовую. Там уже народу побольше. Еще два дракона спустились. Вальтер и брат Энии, имени которого я не запомнила. Братьев де Калверас нет. Включаю всё свое обаяние и выхожу к гостям. Предлагаю занять стол. Мужчины и женщины рассаживаются по своему фен-шую. Я занимаю свой стул и нервно оглядываюсь на два пустующих места рядом с собой. Хорошо было бы, если братья вовсе не пришли. Но нет, де Калверасы оба два и одновременно появляются на пороге. И я откровенно залипаю на них. Сейчас, стоя плечом к плечу, они необычайно похожи. Хотя один жгучий брюнет, а второй — пепельноволосый блондин. Удивительно, как мой воспаленный мозг не видит отличий. И так же одинаково меня тянет к ним. Я не могу сделать выбор. Не могу отделить одного от другого. — Чего вы там застыли? — раздраженно интересуется правитель. — Любуюсь женой, — первым выходит из ступора Радгар и идет к столу. — Будто ночью не налюбовался, — усмехается император. — В следующий раз поставь полог тишины. Удивлённо перевожу взгляд на венценосного дракона. И краска смущения заливает щеки, шею, кажется, даже грудь. — Моя вина, Ваше Величество, совершенно потерял голову. Да и за эти месяцы в уединении забыл, насколько тонок слух у драконов. Некромант оправдывается, но по большому счету не испытывает никакого смущения. А вот я сгораю от стыда, понимая, что мои стоны слышали гости. Фиг с ними, с гостями. Мои стоны слышал Никлаус. Вот почему он разозлился и полез целоваться! Младший Калверас тоже добирается до меня. И оба брата садятся рядом, зажимая между собой. Мне так тошно, я не поднимаю головы с собственных сжатых кулаков. — Что с вас взять, молодожёны, — фыркает император. — Ваше Величество, когда вы планируете вернуться в столицу? — интересуется Вальтер, меняя тему. Бросаю взгляд, полный благодарности, на мужчину. Тот коротко улыбается и отворачивается к правителю. — А что? Наскучило в глуши? — выгибает бровь дракон. — Дела клана ждут, — пожимает плечами мужчина. — Так лети, кто ж тебя держит-то? Вообще не понимаю, чего вы напросились. Сам бы отлично слетал и отдохнул от ваших морд. |