Книга Фальшивая невеста, или истинная для двоих, страница 17 – Ани Марика

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Фальшивая невеста, или истинная для двоих»

📃 Cтраница 17

Меня отпускают. Круто развернувшись, чуть приподнимаю подол платья и бегу, даже не глядя под ноги.

— Я помогу ей, — говорит госпожа Тати.

Чертыхаюсь и спешу, насколько это возможно.

— Поздравляю, леди Мели! — две горничные встревают так не вовремя.

— С дороги! — натурально рычу, отталкивая их, и взлетаю на второй этаж, теряя по дороге одну туфлю.

Только в комнате срываю чёртов покров и осматриваюсь. В первую очередь закрываю дверь на ключ, а уже после иду в гардеробную.

Я переодеваюсь максимально быстро. Благо Мелисса додумалась оставить мои вещи. Прячу подальше платье, перчатки, одну туфлю. Украшения распихиваю на полках под нижним бельём.

Дверь рывком распахивается, как раз когда я подвязываю на голове платок. Удивительно, как быстро они нашли нужный ключ и открыли дверь. Мелисса уверяла, что поиски займут больше времени.

— Где она?! — вопрошает разгневанная госпожа.

— Кто? — отшатываюсь и прижимаю руки к груди.

— Мели! Она ведь сюда поднялась.

— Не знаю. Как леди Мел велели, жду её здесь, прибираюсь вот, — для наглядности, поправляю рукав одного из висящих платьев.

— Покров валяется в комнате. Не ври мне, Лиска! — надвигается на меня женщина.

— Я вправду не видела её.

Госпожа Тати ловит меня за предплечье и, притянув, смотрит куда-то на ключицу или шею. Прищуривается, дёргает ворот платья, немного разорвав, и трёт кожу.

— Ты… — ошеломлённо выдыхает Тати, отпуская.

— Простите? — отшагиваю от неё подальше и поправляю униформу.

— Глупые девки, что вы натворили?! — взрывается она. — Она побежала к своему Густаву?

— Угу, — киваю неуверенно. Контора уже спалена, незачем больше врать.

— Беги, Лиса, беги так далеко, насколько сможешь. Иначе…

Женщина тяжело садится на небольшой пуф и замолкает, так и не договорив, что же там последует. Но мне и не нужно знать, сама представляю все ужасы.

— Простите, — лепечу, бочком протискиваясь между ней и вещами.

Выбегаю в комнату и бросаюсь к туалетному столику, в ящике которого спрятан чёрный кошель с моими документами и деньгами. Открываю. Только он пуст!

Глава 9

Из дома, полного народу, я убегаю, почти не привлекая к себе внимания. Лишь в комнату горничных заглядываю, чтобы набросить куцее пальто, сменить домашние балетки на ботинки. Забираю из тайника под матрасом накопленную зарплату вместе с оставшимися от так называемого залога деньгами. И прям через окно выхожу.

Бегу так быстро, насколько позволяют лёгкие и собственная физическая подготовка.

Добравшись до ближайшего постоялого двора, снимаю одну комнату. Ночью небезопасно путешествовать. Да и куда мне ехать? Без документов даже через границы не перейду.

Схватив выданный ключ, добираюсь до номера в дальнем углу извилистого коридора и устало падаю на жёсткую койку. Закрываю ладонями лицо и тяжело выдыхаю.

Мелисса меня обманула.

Если она и сделала документы, то явно не мне. И я даже не уверена, вернётся ли она утром домой, как планировала. Ответ очевиден. Она затеряется вместе со своим Густавом. Можно, конечно, поехать домой к этому посыльному, но что-то мне подсказывает, что его там нет.

Сморгнув непрошенные слёзы, опять встаю. Нет времени для истерики. Нужно подумать, как выбраться из этой передряги с минимальным ущербом.

В первую очередь иду в небольшой санузел и умываюсь холодной водой. Смотрю в зеркало на своё бледное, перепуганное лицо и кривлюсь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь