Онлайн книга «Ловушка для строптивой»
|
Двое из ларца, стоящие рядом, сгибают немного ноги, будто к прыжку готовятся. Один из них и вправду прыгает. Прямо через костёр. Обалдело, прижимаю к груди раскрытую книгу и во все глаза смотрю, как обычный, казалось бы, мужчина в прыжке превращается в здоровенного снежного барса. Так эффектно и органично. Даже не понимаю, в какой момент происходит трансформация. Вот он отпружинивает в шаге от меня на двух ногах, а приземляется с другой стороны яркого пламени на четыре пушистые лапы. — Я в шакире, — выдыхаю любимое выражение личного производства, означающее крайнюю степень шока. — Это лишь меры предосторожности, — говорит Торвальд. — Не бойтесь Кессара, против вас он не пойдёт. — Я так и поняла, — бормочу и, встав, обхожу костёр. Очень уж хочу вблизи посмотреть на дикого зверя. Барс оглядывается, голову набок склоняет и следит за тем, как я к нему подбираюсь. Уши поджимает и хвостом лапы закрывает. — Ты очень красивый, — лепечу, остановившись возле хищника. Все мужчины разом прекращают работать и таращатся на меня. А на морде зверя появляется очень глупое выражение удивления. — Просто прекрасен. А можно я, ну… поглажу? — Если не хотите ему смерти, лучше не стоит, — со злостью чеканит Торвальд. — Смерти? Он умрёт от моего прикосновения? — удивляюсь я и перевожу взгляд на второго стражника. Отшатываюсь от неприкрытого гнева, направленного на меня. Даже пячусь подальше, боясь быть убитой. — Я не знала, что это может оскорбить вас. — Не знали? — прищуривается мужчина. — Не знали, что ваш интерес к двуликому может закончиться смертью последнего? — Не знала. Почему? Можешь объяснить? — Если альфа узнает, что вы проявили интерес к одному из нас, он вызовет его на бой и загрызёт насмерть. — То есть мне нельзя с вами даже общаться, чтобы не навлечь гнев вашего альфы? — Общаться можете. Но к ипостаси лучше не прикасаться, ваш запах останется на нём. Хантер учует и посчитает, что ему бросили вызов. — Вот это нравы у вас, — прикусываю губу. — Ладно, не буду. Но барс и вправду очень красивый. Как э-э… зверь. Такое можно говорить? — Можно, — кивает Торвальд и даже улыбается уголками губ. — Прости, Кессар, если обидела. Я не хотела. Барс трясётся, словно пёс, извалявшийся в луже, и перевоплощается в мужчину. Плавно выпрямляется и осматривает подозрительно. — Вы не жили в стае двуликих, вам не за что извиняться, — скупо отвечает мужчина. — Да, не жила, но… Возможно, вы меня обучите тонкостям быта в стае? Чтобы я в Нордвелле не попала в неловкую ситуацию. — Вы хотите изучить наш уклад и быт? — удивляется в очередной раз Торвальд. — Да, а что тебя удивляет? Нам, судя по всему, ехать ещё долго. Не один день взаимодействовать и общаться. Да и Нордвелл, если я правильно помню, территория двуликих. Ваша территория. А значит, мне нужно там как-то влиться в общество. — Не думал, что этот день настанет и человечка захочет по своей воле стать частью стаи, — усмехается с галёрки повар. — Ты там не отвлекайся, готовь поскорее. Я-то потерплю, благо перекусила перед выходом, а вот ребята, уверена, проголодались зверски. — Всё уже готово, миледи, — улыбается мужчина. — Замечательно, давайте тогда поужинаем вместе. Бросайте сундуки! Чего вы их таскаете? — махнув рукой, возвращаюсь к поваленному дереву. |