Онлайн книга «Неисправная Анна. Книга 2»
|
— Как вас приняли жандармы? — вспоминает Архаров. — По-семейному, — рапортует она. — Я у них ценный болтик утащила, но не волнуйтесь, всë по протоколу и под роспись. А вы получили свое досье на Ширмоху? — Получил, — отвечает Архаров, — да только полковник Вельский меня надул. Ничего особо полезного там нету… А было бы, они бы давно сию птичку сами изловили. Так что вы там не очень старайтесь, эти мошенники в мундирах того не стоят. — Ну знаете, мало стараться я не обучена, — оскорбляется Анна. — Вы лучше вон Ширмоху ловите, чем с подчиненными по злачным лавкам таскаться. — Анна Владимировна, еще пара таких упреков — и я решу, что вы меня избегаете, — вкрадчиво произносит он. Анна с недоумением отворачивается от огней города за окном и смотрит на шефа. Крючки и загадки, загадки и крючки. Застегнутые пуговицы. Ей всегда не хватает терпения, чтобы справиться с ними. Как услышать то, что не произнесено? Она плавно перетекает со своего места на колени Архарова. Слишком много одежды — пальто, шинель, — неудобно. Приходится покрепче держаться за его плечи, чтобы не соскользнуть. К счастью, он тут же весьма надежно обнимает ее за талию. — Свидания в пар-экипажах, — смеется, запрокинув к ней голову. — Ты входишь во вкус тайных отношений, Аня? — Ты же знаешь, как я азартна, — шепчет она ему в губы, — всегда и везде ищу топкие тропки. Поцелуй пахнет гарью — служебный пар-экипаж нещадно чадит. Анна слизывает этот запах с губ Архарова, добираясь до его собственной, такой тонкой нотки. Кураж растекается по венам горячей волной, и сердце ускоряется, и становится так хорошо, так жарко, что хочется большего. Но ведь есть Зина, и две разобранные швейные машинки, и обещания, которые уже даны. — Завтра, — решает Анна, — я приеду к тебе завтра. * * * Архарову ростовщик Ермилов вовсе не рад. — Ба! Если столичные сыскари протопчут дорожку в мою лавку, что станет с моей репутацией? — говорит он раздраженно. — И вам добрый вечер, — улыбается Анна, опасаясь, что шеф ответит какой-нибудь резкостью в излюбленной полицейской манере. Силой принудить Льва Варфоломеевича к оценке, наверное, удастся, да только он ведь и спустя рукава провести ее может. А ей хочется, чтобы полюбовно. Они рассаживаются в уже знакомом кабинете, но на сей раз ни кофе, ни шоколада им не предлагают. А Анна бы не отказалась — завтрак был слишком давно, и голод превращает ее в жалкое, обездоленное существо. Архаров небрежно оглядывается по сторонам и являет собой нечто среднее между высоким полицейским чином и благовоспитанным гостем. — В последнее время ваши дела идут хорошо, — любезно замечает он. Ермилову подобная осведомленность явно не по душе, и он улыбается так широко, что натянутая на худом лице кожа вот-вот лопнет. — Так трудимся в поте лица, Александр Дмитриевич, — напевает он. В другое время Анна бы с удовольствием устроилась поудобнее, чтобы понаблюдать за маневрами Архарова, но день и вправду выдался долгим. — Мне нужна оценка вот этой вещицы, Лев Варфоломеевич, — прямо говорит она, доставая завернутое в чистую тряпицу латунное сердце. Ростовщик осторожно приоткрывает край ткани, заглядывает внутрь и тут же закрывает обратно. — Тридцать рублей, Анна Владимировна, — зловредно сообщает он, и она только глаза закатывает: вот ведь ехидна! Именно такие деньги он сулил ей за открытие шкатулки, а она тогда отказала. |