Книга Неисправная Анна. Книга 2, страница 51 – Тата Алатова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Неисправная Анна. Книга 2»

📃 Cтраница 51

— И механик вам не нужен?

— Думаете, у нас своих нет?

— Таких — нет. Госпожа Аристова собственной персоной.

Между прочим, она вполне бы обошлась без этакого представления. Однако жандарм задумывается.

— Ну-ка, сударыня, прямо с места, где стоите, что скажете?

— Взрыв, — неохотно отвечает она.

— Отчего так уверены?

— А вон как землю разворотило, — она указывает на воронку, вокруг которой раскиданы обломки пар-экипажа. — Края оплавлены, а булыжник разбросан лучеобразно. Пар рвется вверх и в стороны, он бы не бил в мостовую с такой силой. А вон там лежит предохранительный клапан, сорван, но целый.

— Прошу за мной, — командует жандарм.

И она покорно опускается на корточки, осматривает воронку, сыпет подробностями: проволока, лоскут плотного холста, маслянистая пропитка, сладковатый химический запах.

— Поди, завернули пироксилин в тряпку, — объясняет она, — сунули под экипаж, вот сюда, под днище.

— И что же вызвало взрыв?

Она задумывается.

— Исследовать надо. Лично я бы использовала ампулу с кислотой, которая бы медленно разъедала веревку ударника.

— Вам бы лучше не применять подобные обороты в моем присутствии, — сухо говорит жандарм, — пока я не решил, что лично вы — мастак в подобных делах.

Она поднимает голову, разглядывает суровое усталое лицо с набрякшими веками и глубокими складками вокруг губ.

— Меня не учили делать бомбы, если вы на это намекаете, — резко отвечает она. — Из меня готовили инженера, способного работать на заводах, где создаются паровые машины, котлы высокого давления и военные механизмы. Не думаете же вы, что это первый взрыв, который я вижу?

Некий господин, наблюдающий за этой сценой, вдруг делает шаг вперед.

— Полковник Вельский, Николай Николаевич, — представляется он. — Начальник столичного жандармского управления.

— Ого, — удивляется она, — солидный чин. Лично выехали на место преступления?

— Так и покушение на министра… Не желаете ли чаю, Анна Владимировна?

— Здесь? — теряется она.

— Преимущества солидного чина, — усмехается он.

Они проходят к одному из экипажей, откуда и правда им подают по чашке горячего чая. Неужто Вельский самовар за собой возит?

— Я не люблю вашу контору, — признается он спокойно. — Поскольку жандармы в уголовном сыске — это нонсенс, попрание устоев. Прежде мы никогда не марались такой мелочевкой, предотвращая исключительно угрозы государству. Но надо отдать Архарову должное: он мыслит далеко наперед и очевидно в будущем видит работу отдела шире, чем поиск убийц и грабителей. Уже сейчас именно к вам стекаются данные по преступлениям со всей империи…

— Я не разбираюсь в политике, — предупреждает его Анна. — И намеков не разумею. Говорите, пожалуйста, прямо, если надеетесь на понимание.

— У меня есть одно дельце, в котором требуется помощь толкового механика.

— Это через Александра Дмитриевича, — отвечает она без колебаний. — Коли он отправит меня в жандармерию, то так тому и быть. Коли нет — не взыщите.

— А не договориться ли нам в частном порядке? К чему тревожить Александра Дмитриевича…

Ну-ну. Стало быть, о характере шефа этот полковник знает не понаслышке, раз связываться с ним не хочет.

— Извините, Николай Николаевич, — разводит руками она. — Положение не позволяет мне самовольничать.

— Ну на нет и суда нет, — он сразу теряет к ней интерес.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь