Книга Защитник для чужой невесты, страница 63 – Алина Углицкая, Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Защитник для чужой невесты»

📃 Cтраница 63

— Химена, – окликнула её.

— Да, госпожа.

— Кто собирал гардероб для моего путешествия?

— Я, госпожа, – бесстрастно ответила она. – Вы чем-то недовольны?

— Напротив, хочу поблагодарить тебя за заботу и внимательность.

Химена коротко кивнула, принимая похвалу. Однако на её лице это никак не отразилось. Похоже, эту женщину ничто не сможет пронять.

Но я продолжу искать к ней ключик. Должно быть то, что заставит её стать снисходительнее ко мне. И я узнаю, что это.

Горничная первой вышла наружу, придерживая для меня дверь каюты. В лицо ударил порыв ветра, бросив пригоршню мелких солоноватых капель.

Что-то все сегодня поливают меня водой. Даже небо проливается дождём.

К счастью, далеко идти не пришлось. Каюта капитана располагалась рядом с моей.

— Можешь быть свободна, там я обойдусь без тебя, – сообщила служанке, когда она потянулась к двери, чтобы постучать.

— Нет, – заявила Химена, убирая руку и строго глядя на меня. – Я буду с вами. Или вы желаете, чтобы я оставила вас наедине с чужим мужчиной?

До меня тут же дошла глупость моего приказа. Я привыкла обходиться без горничной. И половину пути проделала без неё. В обществе чужих мужчин.

Однако для невесты герцога это недопустимо. Впрочем, как и для любой юной девушки дворянского происхождения. Не стоит испытывать судьбу и нарушать правила. Прежняя жизнь осталась позади.

Я нетерпеливо кивнула на дверь, показывая, что хочу, чтобы Химена уже постучала. И снова на её лице не дрогнул ни один мускул, когда она исполнила мой приказ.

Дверь распахнулась немедленно, словно капитан стоял за ней и ждал моего появления.

Глава 20

На вид капитану было лет сорок, высокий, худощавый и смуглый. Чёрные волосы с проседью небрежно собраны кожаным шнурком. Карие глаза с морщинками, разбегавшимися к вискам, излучали радушие.

— Наконец-то я имею счастье лицезреть мою дорогую пассажирку! – его улыбка с обилием золотых зубов могла осветить небольшой особняк. – Капитан Гессен Ларден, к вашим услугам.

А я подумала, что зря согласилась прийти на завтрак. Капитан был слишком радушен, слишком любезен и нетерпелив. Он схватил мою руку и тут же облобызал ладонь, изливаясь в комплиментах.

И снова я была благодарна Химене, которая не послушалась приказа и не оставила меня наедине с этим мужчиной.

— Прошу, миледи, проходите в мою скромную холостяцкую обитель и украсьте её своим обществом, – капитан Ларден изобразил изящный поклон.

Я сдержанно улыбнулась и шагнула внутрь каюты, разглядывая её.

Скромная обитель капитана оказалась вдвое больше выделенной мне. Стены отделаны красным деревом, мебель изготовлена из него же. В простенках висели картины с полуобнажёнными красавицами и морскими пейзажами.

В центре каюты ждал овальный стол с удобными обеденными креслами, накрытый на две персоны. Капитан помог мне устроиться в одном из них и сам сел напротив. Химена застыла у меня за плечом.

Не успела я осмотреться, как подскочил слуга и заставил меня вздрогнуть от неожиданности. У этого человека была очень тёмная кожа. Никогда прежде не встречала таких людей. Мне стоило большого труда не таращиться на него в священном испуге. Я усилием оторвала от него взгляд и перевела на стол. Темнокожий слуга наполнил две маленькие изящные чашечки с необычным рисунком из не менее изящного чайничка с витой ручкой и тонким изогнутым носиком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь