Онлайн книга «Невеста из пентаграммы»
|
— Ты уверен, что это благоразумно? — процедил Шорас, нехотя возвращаясь к нам. В гуще потенциальных врагов он явно чувствовал себя увереннее. А тут мы, путаться под ногами в случае чего будем. — Нас чуть не убили, а Велю не забрали. Может, они нас заманивают в логово, а потом раз и… — И ничего. — отрезал Элгар. — Если что, мы выберемся Изнанкой. Он повернулся к нашим сопровождающим. — Оставайтесь здесь. Если мы не вернемся к вечеру, уходите глубже в лес и постарайтесь выжить. С вами останется дей Кентигерн, так что не пропадете. Не слишком жизнеутверждающе прозвучало, но делать нам было нечего. Мы пришлые, о местности ничего не знаем. Что там, мы понятия не имели даже, остров это или материк! Оставалось полагаться на удачу и надеяться, что аборигены в самом деле нас теперь уважают, и не задумают дурного. Глава 25 Шорас повозмущался для виду, но смирился с решением полудемона. Переться в неизвестное поселение всем вместе было бы редкостной глупостью. А так, считай, отряд в засаде оставили. Под бдительным присмотром части местных разведчиков. Трое отправилось с нами. Они вроде бы держали глаза опущенными, но нет-нет да и бросали на меня плотоядные взгляды. Мне это все категорически не нравилось. Казалось, их признание нас «великими» всего лишь затишье перед бурей. До деревни было рукой подать. Если бы мы забрали чуть правее, все равно бы к нему вышли. Похоже, мы попались какому-то дозору, охранявшему периметр. Жилища выглядели простенько, но добротно. Дома с небольшими окнами, ставнями на них, и соломенными крышами, ровные утоптанные улицы, местами даже выложенные камнем — той самой галькой с берега, ее крупными экземплярами. Женщин было действительно мало. Мы прошли почти через всю деревню, а увидели лишь трех замученных, уставших аборигенок. На руках они несли младенцев, за юбку их цеплялись еще парочка ребятишек. Судя по всему, именно эту участь мне и готовили — инкубатора. Жесть конечно. Ума не приложу, как сюда вообще попали эти несчастные дамы. Разве что какой-то пассажирский корабль заплутал и потерпел бедствие, только вот что ему тут делать? От побережья материка далековато, торговать тут не с кем. В экспедиции вряд ли брали баб, не те времена были. Хотя кто его знает… говорят, раньше, при правлении «звезд», у дев было больше прав, чуть ли не матриархат царил. Нас проводили в один из домов. При виде гостей старец, сидевший на тонкой циновке прямо на полу, довольно осклабился. — Новенькие! Это хорошо. — прошамкал он беззубым ртом. И плотоядно воззрился на меня. Меня замутило. Только его еще не хватало! — Это великие, о старейшина. — с поклоном сообщил один из разведчиков. — Я своими глазами видел, как их спутник исчез, а потом вновь появился в другом месте. — Хмм. — похотливый огонек в глазах старца поугас. — Высшие, значит. Любопытно. Откуда к нам? Этот вопрос уже предназначался нам. — Из-за океана. — осторожно ответила я. Мало ли, у них терки с человеческим королевством! Недаром же язык идентичен, и сами они внешне люди-людьми. Может, обиделись в свое время, что за ними спасательную экспедицию не прислали. Или изначально бежали от правосудия, как в свое время в Австралию или Америки. — Исследователи, значит. — хмыкнул дед. — Любители открытий. Мы тут тоже… кхе-кхе. В свое время… |