Онлайн книга «Поцелуй демона»
|
— Ваше новое обиталище, дорогая невеста. Слова короля вырвали ее из эйфории, в которой девушка пребывала, пропустив всю дорогу, переходы и коридоры. Скажи ей кто сейчас найти обратную дорогу в обеденный зал, вряд ли она сумела бы. Иветта уставилась на резные двери, которые сейчас поддавались дружным усилиям лакеев, и тяжело распахивались внутрь, в приемную. Небольшой салон с диванами и креслами, где можно принимать гостей, виден был с порога. Дальше располагались спальня, гардеробная, комната дежурных служанок и прочие помещения, необходимые для комфортного проживания ее будущего величества. — Привыкайте. Все необходимое вам принесут. Просите все, что хотите. — сухо отчеканил король и убрал руку за спину. Иветте сразу стало зябко. Она неуверенно ухватилась освободившимися пальцами за юбку и шагнула вперед, переступая порог в новую, неведомую жизнь. Глава 14 Две горничные в безликой униформе бесшумно скользнули мимо нее, и поспешно бросились в спальню и ванную — готовить королевскую невесту ко сну. Словно в трансе, Иветта оглянулась, но у входа короля уже не было. Его шаги гулко отдавались в коридоре, все удаляясь от ее комнат. Что ж. Девушка повернулась к своему новому жилищу. Будем обживаться и устраиваться! Она придирчиво оглядела дорогие шторы, совпадающие узором с диванными подушками, изысканную старинную мебель и со вздохом признала, что менять здесь особо нечего. Обстановка отличалась редкостным благородством и изяществом, трогать здесь что бы то ни было казалось кощунством. Так же придирчиво Иветта оглядела небольшой кабинет, прилегавший к спальне, и не найдя изъянов, двинулась дальше, в гардеробную. Там ее ждал сюрприз. Скорее приятный, но неожиданный тем не менее. Ни единого ее платья не перенесли из старых апартаментов. Все наряды, висевшие, лежавшие, натянутые на деревянные каркасы — безумно красивые и явно дорогие — ей не принадлежали. Ни одно из них. — Что это? — взмахом руки уточнила свой вопрос Иветта, поймав взгляд горничной из спальни. Та как раз закончила взбивать подушки и поправлять покрывало. Белье на беглый взгляд было свежим, а не осталось тут от матушки Килвара, что уже радовало. Родители короля не так давно отошли в мир иной, что отчасти послужило для него поводом созвать-таки долгожданный отбор. — Что именно, ваша светлость? — присев и потупившись, переспросила служанка. — Все это — что? Точнее, чьё? — топнув от нетерпения, повторила вопрос Иветта. — Ваше, ваша светлость! — пролепетала горничная в панике. — Все новое, по вашим меркам пошитое. Королевские портные ночей не спали, собирали вам гардероб! — А где мои вещи? — недовольно поинтересовалась девушка. Не то, чтобы она дорожила старыми, перешитыми нарядами, но все же какая-то ее подсознательная часть была к ним привязана, как к неким сувенирам из дома. — Их убрали. — простодушно сообщила служанка. — Зачем вам они, если у вас есть все это? Иветта поморщилась, но вступать в спор с прислугой сочла ниже своего достоинства. Не выбросили же ее наряды? Или да? Ничего, она разберётся со своеволием прислуги. Только нужно понять, кто здесь главный, чтобы не ругаться с каждой горничной. Есть же у них начальство? Вот с ним и побеседуем. Не так уж она много и потеряла, даже если все ее платья отправились прямиком в мусор. Но сам факт пренебрежения королевским имуществом настораживает. |