Книга Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки, страница 69 – Мелина Боярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Счастье за гроши, или Трюфельный бизнес попаданки»

📃 Cтраница 69

— Как знаете! — Я поджала губы, чтобы не сказать о бракоразводном процессе. С Грегори станется потребовать всю сумму долга целиком, раз уж у меня достаточно средств, чтобы оплачивать столь дорогую услугу. — До свидания!

На улице, глотнув свежего воздуха, я почувствовала глубокое облегчение. Тяжелый груз, висевший на моих плечах, сделался чуточку легче. Кошелек безнадежно опустел, однако я ни о чем не сожалела. Расписка, полученная от Грегори Грида, служила доказательством, что я не просто плыву по течению, а активно борюсь за собственное будущее. Никому больше не позволю себя обмануть или предъявить чужие счета. Документ о начале бракоразводного процесса служил моей защитой от новых долгов, а расписки подтверждали, что старых с каждым разом становится меньше.

Глава 13

Вернувшись в таверну, я сразу включилась в работу, ведь впереди маячил обед и новый наплыв посетителей. Кухня вновь наполнилась непередаваемыми ароматами, суетой и ритмичным постукиванием ножей по разделочным доскам. Лира вместе с Томом приводили в порядок обеденный зал, подметая крошки, поправляя скатерти и заменяя их на свежие там, где это требовалось. Анна с Дьюком и Грошиком резвились у порога, играя в догонялки и одновременно присматривая за тем, чтобы Тарвек не подкинул очередного гнилья. Воздух полнился запахами свежего хлеба, доставленного из хлебной лавки, и свежесваренного кофе, создавая атмосферу домашнего уюта. Потянулись первые клиенты, заказывая похлебку, жаркое или томленое мясо в горшочках. Я уже закончила с готовкой и как раз навела порядок, когда на кухню примчалась встревоженная Анна, а вместе с ней испуганный Том.

— Там!..

— Там! — в один голос заговорили ребята. — Жандармы с проверкой! — выпалил мальчишка, виновато втягивая голову в плечи.

Мое сердце моментально ухнуло в пятки, а после забилось с неистовой силой. Я невольно пошатнулась и схватилась за край стола, чтобы не упасть. Грошик, примчавшийся вместе с девочкой, ткнулся мне в ноги, чувствуя всплеск эмоций.

— Госпожа Верлиана! — следом за малышней прибежала Лира. — Госпожа жандармы вас требуют.

— Что нам делать? — испуганно произнесла Синна, хлопая испуганными глазами.

— Вам — обслуживать клиентов и делать все то же, что и всегда! — нашла силы собраться и взять себя в руки.

Подумаешь, проверяющие! Чего мне бояться? Я ведь давно ожидала чего-то подобного, а скрывать мне нечего.

Я тщательно вытерла руки об передник, расправила плечи и направилась в обеденный зал. Двое жандармов в мундирах со сверкающими металлическими бляхами на груди стояли на пороге и деловито осматривались по сторонам. Суровые лица и цепкие взгляды сразу говорили о серьезности намерений.

— Добрый день, господа! — улыбнулась вежливо. — Чем обязана вашему визиту? Желаете перекусить? Или вас привела в мой трактир другая причина? Проходите! Мне в любом случае нечего скрывать.

Как бы я себя не настраивала и не уговаривала, а в глубине души опасалась того, зачем они пришли. Что могло произойти? Зачем они здесь? Вроде никто из клиентов на еду не жаловался, не скандалил. Все тихо и мирно.

— Присаживайтесь! — указала на свободный столик. — Я вас внимательно слушаю.

Жандармы обменились странными взглядами, будто не ожидали радушного приема. Один, высокий, с суровым лицом и пышными усами, шагнул вперед. Он внимательно оглядел меня с головы до ног, словно пытался понять, что я скрываю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь