Книга Воплощение Похоти 6, страница 44 – Игорь Некрасов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Воплощение Похоти 6»

📃 Cтраница 44

Мужчина, тяжело дыша, опустил кулаки и, переводя дух, произнес:

— Ваше появление… более чем своевременно, господа паладины. Мы думали, наш последний час пробил.

Вротослав окинул его и его товарищей оценивающим взглядом, видя усталость в их глазах и кровь на их доспехах.

— Вы хорошо сражались. Но ваша битва здесь окончена. На площади у северных ворот жрецы возвели защитный купол. Там вы сможете отдохнуть, и получить лечение. Идите. Не медлите.

Авантюристы, кивнув с благодарностью, поспешно собрали своё немногочисленное снаряжение и выскользнули из здания, направляясь к спасительному свету купола.

Как только авантюристы вышли, Теодор обернулся к Вротославу. Его лицо, обычно спокойное, было искажено внутренней борьбой.

— Позвольте спросить… сколько еще мы будем делать это? — тихо, но страстно спросил он. — Убивать низшую нежить? Мы рубим щупальца, но не поражаем голову чудовища… так мы, боюсь, ничего не решим.

Вротослав вздохнул, позволив себе на мгновение прислониться спиной к стене. Усталость, которую он так тщательно скрывал, проступила в уголках его глаз.

— Неверно, брат Теодор, — его голос был глух, но твёрд. — Твои слова кажутся правильными. Поступать по всем заветам и разуму, но именно так уже поступали многие до нас, пытаясь штурмовать цитадель тьмы в лоб. И все они пали. Поверь мне, сестра Элоди поступает правильно, призывая к осторожности. Этот город… его уже не спасти. Он пал еще до нашего прибытия. Всё, что мы можем — это сохранить несколько душ на пути к единственной цели: уничтожению источника заразы — Сайлона.

Теодор задумался на мгновение, а затем молча кивнул. Слова Вротослава были горькими, возможно, в силу своей неопытности он не совсем им верил, но спорить с таким человеком не собирался.

Вскоре отряд покинул гильдию, и взгляд Вротослава скользнул по площади и упал на здание напротив гильдии. Там стояла двухэтажная таверна, некогда явно шумное и гостеприимное место, а ныне — мрачное строение с выбитыми окнами, смотревшими на мир пустыми глазницами.

— Проверим, — коротко бросил он. — Там мог кто-то укрыться.

По команде Вротослава отряд вошёл внутрь. Их встретил хаос. Столы и стулья были перевёрнуты и поломаны, посуда разбита, а на полу застыли лужи засохшего эля и вина. Воздух был спёртым и пах чем-то ещё — сладковатым и неприятным.

— Начинаем, — скомандовал Вротослав. — Проверить всё.

Воины света действовали как отлаженный механизм. В кладовой, заваленной бочками и мешками, они нашли лишь пару трупов упырей, от которых, видимо, успели избавиться владельцы или постояльцы таверны. В погребе, куда вели скрипучие ступени, царила ледяная сырость и стояли ряды бочек, некоторые из которых были вскрыты, и их содержимое выпито или разлито. На кухне царил тот же беспорядок — горшки опрокинуты, ножи разбросаны. Ничего из того, чтобы они искали.

Поднявшись по скрипящей лестнице на второй этаж, они оказались в длинном коридоре, по обе стороны от которого располагались комнаты для гостей. Двери некоторых были распахнуты, другие заперты. Паладины поочерёдно входили в каждую, проверяя под кроватями и в шкафах. Казалось, здание было пустым.

И это ощущение было смертельной ловушкой.

Тени за спинами воинов сгустились, заколебались, а затем из них выплыли они. Не просто призраки, а существа из чистой тьмы и жажды небытия. Их формы были расплывчаты, но длинные, холодные косы в их руках отливали тусклым, воронёным металлом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь