Онлайн книга «Секрет королевы Маргарет»
|
— А Нэн и Хильда? — Нэн? – Роза задумалась. – Её то ли Вы из родительского дома сами привезли, то ли леди Болвел Вам посоветовала. Точно не помню – Я прикусила язык и отчаянно порадовалась: значит, своя. – А Хильда осталась от… Роза замерла и в испуге уставилась на меня, переминаясь с ноги на ногу. — От королевы Элизабет? – догадалась я и, чтобы не закричать, зажала рот ладонью. Бог ты мой... Хильда досталась Маргарет от Элизабет! От осознания происходящего в глазах у меня зарябило. Конечно же, она была не единственной служанкой, работающей при старой королеве. За четыре года кто-то умер, кто-то уехал, кто-то ушёл, а кто-то остался и служит по сей день. Та же Мередит Поул, например. Но Хильда, Хильда была личной горничной королевы… Внезапно я вспомнила её слова, сказанные Розе в вечер смерти Бриджет: «Вы же с ней всё время шепчитесь по углам…» Может, и она шепталась точно так же с Элизабет? Как в своё время Анна Австрийская и Констанция Бонасье?.. «Эврика! Эврика! Эврика!» – хотелось кричать мне и стремглав бежать к сэру Филиппу. Знал ли он об этом? А вдруг это то, чего ему не хватало? Вдруг у Элизабет кто-то остался, и… Открывшиеся двери оборвали мою мысль на полуслове и буквально пригвоздили меня к месту. В проёме стоял Леонард. В рубашке и накинутом сверху красном халате. — Выйди, – сказал он Розе, и та припустилась так, что я увидела сверкающие пятки её заношенных туфель. Я по-прежнему была в двух платьях, короне, накидке и драгоценностях. Леонард придвинулся ближе, и пол под моими ногами зашатался. — Я нездорова, Ваше Величество... Он провёл пальцем по моим губам и поцеловал в шею. — Думаю, ты уже вполне оправилась, любовь моя, раз так рьяно занимаешься благотворительностью. Мои руки опустились, и накидка вместе с короной спустя секунду полетела на пол… ___________________________________________ *Шоссы — распространенный в Европе вид мужской и женской одежды, представляющей из себя суконные либо льняные чулки, сшитые из куска материи косого кроя. Глава 22 Тучи на небе рассеялись. Ночь стояла ясная и звёздная. Луна из окна казалась огромной и яркой и манила к себе через тонкие занавески подобно магниту. Я лежала на кровати. Рядом, уткнувшись мне в затылок, сопел Леонард. Наши одежды валялись на полу. Мы оба были нагишом, и я чувствовала обнажённой кожей его такую же обнажённую, разгорячённую кожу. Леонард впервые остался ночевать в моих покоях. Он уснул практически сразу, как только закончил дело и, крепко сжав меня в объятиях, зарылся в мои волосы. Мне не спалось. Между ног было мокро и неприятно, и я мечтала вырваться из кольца его рук, дойти до нужника и хорошенько подмыться. Но Леонард и не думал меня отпускать. Когда дышать становилось невозможно, я ворочалась, и он слегка отодвигался, однако спустя мгновение приваливался вновь. Сон с королём был для меня в новинку. Я старалась не думать о том, что случилось, и возвращалась в мыслях к сэру Филиппу, а потом ругала себя за это. Рядом с Леонардом такие размышления казались чем-то из рук вон выходящим, словно я порочила имя Филиппа Рочестера. В объятиях Леонарда я сама себе была противна. Около двух ночи Леонард, наконец, перевернулся на спину и дал мне свободу. Я выскользнула из постели тут же, достала из сундука в гардеробной свежую сорочку и, дойдя до нужника, привела себя в порядок. |