Онлайн книга «Пик сароса»
|
— Ты был прав насчёт древностей, – тряхнув головой, чтобы отогнать наваждение и скрыть глаза за несколькими выпавшими прядями волос, я делаю шаг дальше и возвращаюсь к теме: – Свидания с ними в моей жизни п-происходят благодаря работе в Британском музее. Мы проводили здесь раскопки несколько недель назад, и директор не согласовал мне вторую поездку… — Поэтому ты согласилась на предложение Мюррея? – моментально отзывается Блейк, догадавшись. — Это была возможность почти официально вернуться сюда, – бормочу я в ответ, подходя ближе к нескольким выдолбленным в стене нишам, внутри одной из которых и нашла манускрипт с дощечкой. — А если бы правила полигона запрещали бы выезд за пределы территории? Ловлю лукавую кривую улыбку Блейка, подмечая его скептически поднятую бровь, но отворачиваюсь и принимаюсь пока ладонями, решив не прибегать к перчаткам, аккуратно ощупывать самые верхние ниши. — Тогда п-пришлось бы делать это неофициально… Блейк ставит сумку на камни, сам оставшись у боковой стены и внимательно наблюдая за моими действиями. Между нами вновь столь малое расстояние, что его запах сбивает меня с мыслей, и единственное, чего я хочу, несмотря на перебранку около машины, оказаться в его объятиях. Я даже не пытаюсь уже бороться с тем, что снова… Безоглядно. До глубины своей сути. Влюблена в него. — Посмотрите-ка на нее, – тон Блейка словно намеренно становится ниже, и я ощущаю, как пылают щеки, когда наклоняюсь взять кисть из инструментов. – И где же та трусишка Рейчел, которую я помнил? Выпрямляюсь, украдкой взглянув на него – он скрещивает руки на груди в ожидании. Почему атмосфера между нами так нестабильна, так меняется, так… — Ну… Ты же хотел восполнить п-пробелы информации обо мне. Следующую долгую минуту мы молчим, а я пытаюсь работать. Убираю песок и пыль с почти стертых древнегреческих букв, которые еще тогда на месте перевёл Джефф, затем беру одну из трюэлей, и Блейк наконец снова задумчиво спрашивает: — И всё-таки… Что именно ты здесь хочешь найти? — В первую командировку мне удалось обнаружить один манускрипт и глиняную дощечку. Манускрипт, который принадлежит авторству Архимеда, как и дощечка, сейчас в Лондоне переводит мой коллега Джеффри Коннаган. Но мне кажется, что здесь, в недрах, осталось что-то ещё. Не знаю, почему… Затем со стремительной скоростью происходит то, что меняет всю мою последующую жизнь – пойму я это лишь позже… Блейк, всё так же со сцепленными на груди руками, для удобства прислоняется к стене боком. Его ребра под футболкой приникают к какому-то странному наросту, цепляют его и вдавливают. Раздается гул. Я же, одновременно с этим, случайно задеваю стопой направленный вверх для освещения фонарь, и он падает. Свет гаснет. И я вместе с Блейком лечу в пустоту. Глава 6. Луна и солнце Сначала мне кажется, что я больше не чувствую своё тело. Да и непрошенные ассоциации с Дэном сразу проникают в мозг, – теперь в нашей семье буду недееспособной ещё и я. Но через несколько долгих минут или часов, не могу понять точно, когда я наконец со стоном шевелю шеей и руками, натыкаясь на нечто родное и тёплое, осознаю, что в этот раз, кажется, пронесло. — Рейчел… – раздаётся голос Блейка где-то в районе моего лица, покрытого пылью, и он кашляет: – Ты в порядке? |