Онлайн книга «Истинная троих. Таверна для попаданки»
|
За время моего отсутствия мужчины успели накрыть на стол. Роберт расставил тарелки и кружки, Рауль принес приборы и салфетки, а Гастон гордо водрузил на стол дымящуюся миску с рагу. Все выглядело довольно просто, но в то же время очень уютно и по-домашнему. — Ну что, садимся? – спросил Роберт, отодвигая для меня стул. Я с благодарностью кивнула и села за стол. Рауль и Роберт уселись по обеим сторонам от меня, а Гастон занял свое почетное место во главе стола. Мы молча начали есть, наслаждаясь вкусной и простой едой. Рагу получилось на славу – сочное мясо, мягкие овощи и ароматный соус создавали неповторимую гармонию вкуса. Наконец, когда все наелись, я нарушила молчание. — Думаю, нам надо начинать приводить таверну в порядок, – сказала я, оглядывая обшарпанные стены и пыльную мебель. – С чего начнем? — Думаю, сперва нужно провести генеральную уборку, – предложил Роберт. – Вымыть все полы, вытереть пыль, выкинуть хлам. — А потом можно будет заняться ремонтом, – добавил Рауль. – Подкрасить стены, починить мебель, заменить разбитые окна. — Конечно, работы тут непочатый край, – вздохнул Гастон. – Но, как говорится, глаза боятся, а руки делают. — Я думаю, начать нужно с основного зала для гостей, – предложила я. – Это лицо таверны. Если мы приведем его в порядок, то сможем привлечь новых клиентов. Но тут Роберт и Рауль разом возразили. — Нет, – сказал Роберт категоричным тоном. – Начать нужно с нашего личного пространства. — Да, – поддержал его Рауль. – Сперва нужно привести в порядок спальню. — Что? – удивилась я. – Почему? — Ну как почему? – Роберт смущенно переглянулся с Раулем. – Мы же там живем. Нам же там спать. Надо, чтобы там было чисто и комфортно. — Именно, – подтвердил Рауль. – Надо сперва организовать свой комфорт, а потом уже думать о таверне. — Но… – попыталась возразить я, но Роберт перебил меня. — Нет, Ясин, решено, – твердо сказал он. – Начнем с спальни. А потом уже займемся залом для гостей. Гастон, который до этого молча слушал наш разговор, вдруг подал голос. — Ну, что я могу сказать… – пробормотал он, почесывая в затылке. – И хозяйка права, и ребята правы. Как тут быть? Он посмотрел на меня и на мужчин по очереди, словно надеясь на какое-то чудо. Мне показалось, что старик просто не хочет принимать чью-либо сторону, боясь обидеть кого-нибудь. Я понимала, что мужчины хотят, чтобы я чувствовала себя комфортно и безопасно в их обществе. Они хотели создать для меня уютное гнездышко, в котором я могла бы отдохнуть от забот и проблем. Но я также понимала, что таверна – это наш общий дом, и мы должны заботиться о нем вместе. И все же, глядя на их решительные лица, я поняла, что спорить с ними бесполезно. — Ладно, – сдалась я. – Начнем с спальни. Но потом сразу же перейдем к залу для гостей, договорились? Роберт и Рауль радостно закивали. — Договорились! Гастон одобрительно хмыкнул. — Ну вот и славно! – сказал он, поднимаясь из-за стола. — Я поднимусь к Эрнану и отнесу ужин, – сказала беря поднос и ставя на него миску с рагу и кувшин с прохладным морсом. — Тогда мы займемся твоей комнатой, – сказал Рауль. — Я думала Эрнан в ней сейчас, – я немного растерялась. — Мы решили что раз самую приличную пришлось выделить Эрнану, то мы займемся соседней, – произнес Роберт и улыбнулся, и я почему-то улыбнулась в ответ. |