Онлайн книга «Попробуй стать моим»
|
— Просто умираю. Весь день думала о чизбургерах. — Что ж, тебе повезло. — Гаррет протянул закатанный в ламинат листок. — Чизбургер все еще в меню. Мало того что там был чизбургер, но и само меню выглядело так же, как и в то время, когда Уилла, копя деньги на колледж, работала здесь официанткой. Удивительно, но даже цены остались прежними. В ту же минуту к их столу, плавно покачивая бедрами, подошла пышная блондинка. — Ну наконец-то! — воскликнула она. — Что привело тебя к нам, прекрасная Уилла, да еще с таким кавалером? — Привет, Пэтси, — сказала Уилла. — Я теперь редко бываю в Эпплвуде. — Но для Гарри Хардвелла это не может служить оправданием. — Темные глаза Пэтси смотрели на него с укором. — Где ты пропадал столько времени, красавчик? — Прости, Пэтси. Работа. Думаю, мне следует бывать здесь почаще. Пэтси удовлетворенно кивнула: — Конечно, следует. И вы сегодня здесь вместе? — спросила она. — Просто короткая встреча за чизбургерами, — сказала Уилла. — Надеюсь, не слишком короткая. Надеюсь, вы здесь потому, что Уилла скоро станет твоей невестой, не так ли, Гаррет? — Что?! — воскликнули они одновременно. Пэтси понимающе улыбнулась. — Я слышала, какое заявление сделал Элиас на своей вечеринке. Об этом все говорят. Гаррет закатил глаза. — Да, слухи здесь… — Распространяются как лесной пожар, — закончила за него Уилла. Пэтси добродушно рассмеялась. — Что ж, приятно было вас увидеть. Так с чего начнем? — Я хотела бы чизбургер и картофель фри, — сказала Уилла. — И шоколадный коктейль. Пэтси посмотрела на Гаррета. — Мне то же самое. — Не помню, чтобы Пэтси сама обслуживала столики, — сказала Уилла, когда хозяйка заведения, приняв заказ, величественно уплыла в сторону кухни. — Даже когда я здесь работала, она уже этим не занималась. Ты сидишь спиной к залу, поэтому не видишь, как на нас тут смотрят. — Смотрят потому, что мы красивая пара, — улыбнулся Гаррет. — Никакая мы не пара. Гаррет накрыл ладонью ее руку. — Пока нет. Но скоро будем, не так ли? Уилла отдернула руку. Она не собиралась поддаваться чувствам. Это было финансовое соглашение и не более. — Но пока — нет, — строго сказала она. Гаррет покачал головой: — Ты злая. Почему бы не дать людям повод для разговоров? Не скрасить однообразие их серых будней? — Если мы завтра не попадем на первую полосу «Эпплвуд Трибьюн», я буду удивлена. — Не заносись. Конечно, люди заинтригованы, но только благодаря моему деду и его нелепым требованиям. Так что максимум, на что мы можем рассчитывать, — это на пару строчек на четвертой странице. — В его улыбке было так много интриги, что ей трудно было на нее не ответить. — Думаешь, все это из-за Элиаса? — спросила она. — А может, из-за того, что ты самый завидный холостяк в городе, а я та самая дура, что сбежала с собственной свадьбы? — Не драматизируй. С тех пор прошло два года. Вряд ли кого-то это еще волнует. Уилла вздохнула. Она не хотела обсуждать с ним эту тему. Она вообще ни с кем не хотела ее обсуждать. Но в компании Гаррета легко было выболтать что угодно. — Почти на каждой свадьбе, которой я занимаюсь, мне приходится слышать глупые комментарии и вопросы типа: «Ну что, Уилла, невеста все еще здесь?» Как будто меня нанимают только для того, чтобы лишний раз унизить. |