Книга Личная ведьма Его Величества, страница 74 – Missis Stranger

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Личная ведьма Его Величества»

📃 Cтраница 74

В груди похолодело от осознания того, что я натворила. Неужели все мои труды пошли прахом? Неужели я снова должна начинать все с начала? С отчаянием я взглянула на колбу с готовым зельем, чудом уцелевшую в этом хаосе. Она все еще слабо светилась, давая мне надежду. Собрав последние силы, я подползла к ней и крепко сжала в руке.

Несмотря на разруху, я почувствовала облегчение. Главное - зелье уцелело. Я бережно подняла колбочку с драгоценной жидкостью и внимательно осмотрела ее. К счастью, она не пострадала. В этот момент я осознала, как сильно рисковала.

Теперь мне предстояло самое сложное - испытать его. Я понимала, что это может быть опасно, но другого выхода у меня не было. Если зелье сработает, это даст нам небольшую фору.

Если нет... я даже боялась представить последствия.

Но тут дверь с грохотом отворилась и в лабораторию ворвался король.

За ним стояла стража, готовая к бою.

Ирвен был бледен и взволнован, его глаза метали молнии.

Стража настороженно озиралась по сторонам, держа мечи наготове.

Быстро осмотревшись мужчина оценил масштаб разрушений, и увидел меня, всё ещё лежавшую на полу с колбой в руке.

Он кинулся ко мне:

— Аделина, вы в порядке? Что здесь произошло?! - рявкнул он, его голос эхом отразился от обгоревших стен.

Я попыталась встать, опираясь на стену, но ноги подкосились, и Ирвен подхватил меня, придерживая за плечи. В его глазах читалось искреннее беспокойство.

— Ваше Величество, всё в порядке, — прохрипела я, отряхивая с платья пыль и осколки. - Произошел небольшой инцидент.

Эксперимент пошел немного не так, как я планировала.

— Инцидент?! - взорвался он. - Да тут всё разнесено в щепки! Что ты тут творила, Аделина?! Ты хоть понимаешь, что могла погибнуть?!

Он осматривал всю меня, пытаясь понять насколько серьёзно я ранена.

Я чувствовала, как дрожат его руки по-прежнему удерживающие меня за плечи, и поняла, что он пережил настоящий шок.

— Это был несчастный случай, Ваше Величество. Я пыталась сварить зелье для вас, но один из экземпляров оказался нестабильным. Я... я не знаю, как это произошло, но я случайно задела его и вот..- объяснила я, стараясь не показывать своего волнения и успокоить его.

Перед глазами всё еще стояла картина взрыва, осколки, летящие во все стороны, и тот ужас, который я испытала.

Ирвен шумно выдохнул, провел рукой по волосам и отвернулся, пытаясь взять себя в руки. Видно было, что он изо всех сил сдерживает гнев.

33

— Вы уверены, что все в порядке? Может, вам нужна помощь? - нахмурился король.

Оглядев разрушенную лабораторию, я вздохнула. Предстояло много работы по восстановлению, но сейчас на это просто не было сил.

Я слегка улыбнулась, стараясь показать, что все действительно хорошо.

— Если, только чтоб навести тут порядок.

Я в порядке, Ваше Величество. Мне просто нужно немного отдохнуть, — ответила я, — Я закончила то, что начала. Зелье готово.

Оно способно замедлить действие проклятие и даст нам чуть больше времени.

— Дайте сюда, — нахмурился мужчина, протянув мне руку.

Я с подозрением разглядывала протянутую ладонь, словно это была змея.

Выражение его лица мне не нравилось совершенно. Выражение тревоги сменилось какой-то ледяной решимостью.

И интуиция вопила, что мне это не сулит ничего хорошего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь