Книга Осколки рассвета, страница 30 – Клио Эванс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Осколки рассвета»

📃 Cтраница 30

Я поднялся по ступенькам и открыл дверь. Меня встретил черный лабрадор Бенни. Я делил свое время между баром и родительским домом отчасти из-за него. Ему уже одиннадцать лет, возраст давал о себе знать. К счастью, Колт тоже помогал заботиться о нем.

— Хороший мальчик, –  сказал я. –  Пойдем прогуляемся.

Бенни выскочил следом за мной, и когда мы спускались, он уткнулся носом в землю. Затем мы обошли дом и пошли по тропинке, которая проходила через сад моей матери. Она всегда была любительницей цветов и умела выращивать практически все, что угодно.

Я толкнул маленькую калитку и вошел в сад, глубоко вздохнув. Я чувствовал, что не могу полноценно дышать с тех пор, как Хейли ушла.

Черт.

Я должен завоевать ее, и мне нельзя сдаваться. Мы сделали шаг вперед, и теперь мне оставалось только убедиться, что я не споткнусь и не упаду.

Глава 7. Хейли

Бабочки затрепетали у меня в животе, когда раздался стук в дверь. Хани понимающе посмотрела на меня, изогнув седую бровь.

— Хочешь открыть?

Нет. Да? Я почувствовала приступ тошноты.

— Конечно, –  я кивнула. –  Я открою.

Я же впервые увижу своих племянников лично.

Я такая плохая тетя. Черт!

— Я говорила с Сарой, и она знает, что ты с ними встречаешься, –  сказала Хани.

Я снова кивнула, направилась к входной двери и, нацепив улыбку, открыла ее.

Джейк и Дэвид стояли вместе. Они были достаточно высокими для своего возраста и улыбались. За ними стоял мужчина, которого я видела только на фотографиях, их отец. Про себя я называла его «другим Дэвидом». У него были коротко подстриженные каштановые волосы, угрожающий взгляд, нос с горбинкой. От него пахло спиртным.

Какого хрена? Он пьян?

В мыслях вспыхнули красные флаги, но я спешно выбросила их из головы, чтобы поприветствовать своих племянников.

— Привет. –  Я улыбнулась им.

— Тетя Хейли! –  воскликнул Джейк, сияя, и обнял меня так крепко, что у меня перехватило дыхание.

Мое сердце слегка сжалось.

— Боже мой, ты такой сильный! –  воскликнула я. –  Мы с Хани заказали пиццу и будем смотреть кино. Надеюсь, оно вам понравится. Кажется, я еще купила мороженое…

Джейк усмехнулся, показав, что у него не хватает одного зуба, и быстро проскользнул в дом.

— Привет, Дэвид, –  сказала я своему второму племяннику.

— Дэйви, –  поправил он.

— Дэйви, –  повторила я.

Он настороженно улыбнулся мне, взглянув на отца. Тот закатил глаза:

— Дурацкое прозвище.

Что, черт возьми, он только что сказал?

Выражение лица Дэйви омрачилось, и он тоже прошел в дом. Я осталась стоять в одиночестве.

— Тебе не следует здесь находиться, –  проворчал Дэвид.

Я приподняла бровь и оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что дети нас не слышат. Что, мать вашу, с ним не так? Краем глаза я увидела, как мальчики обнимаются с Хани.

— Я не совсем понимаю, почему это так важно для тебя, –  смело спросила я. Почему он ведет себя как придурок?

Дэвид продолжал смотреть на меня так, словно я была грязью на подошвах его уродливых ботинок.

— Ты здесь никому не нужна, только негативно повлияешь на моих сыновей…

— И на моих племянников. И ты вел себя с Дэйви как полный придурок, нападая на него без всякой причины.

— Это гребаное, дурацкое прозвище. Рано или поздно он это поймет.

— В чем проблема? –  прошептала я, свирепо глядя на Дэвида. –  Мы даже нормально не знакомы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь