Онлайн книга «Осколки рассвета»
|
Какое-то время я смотрела на пакет, ругаясь себе под нос. Я встала, вытащила из него оберточную бумагу, торчавшую сверху, и достала записку.
Черт возьми. Я заглянула в пакет и просто моргнула. «Этот ублюдок…» – подумала я. Он не использовал пакет повторно. Я достала вишнево-красное платье, которое было того же цвета, что и мое предыдущее, только материал был намного мягче. Я сразу же потянулась к ценнику, но его не оказалось на месте. Я развернула упаковку и сделала глубокий вдох. Платье было превосходным: идеальный размер, идеальный крой. Спереди и сзади был V-образный вырез, и в нем были карманы. Он купил мне платье с карманами. Хани стала возиться с пакетом. — Здесь еще одно, – сказала она, усмехнувшись. Чертов ублюдок. Я снова выругалась, и Хани выгнула бровь: — Хейли Мэри. — Я уже взрослая, – запротестовала я, закипая от злости. — Да, но все еще леди в моем доме. Я чуть не закатила глаза, но знала, что спорить не было смысла. Вместо этого я повесила красное платье на спинку стула и достала другое, замечая, каким хищным взглядом Хани окинула меня. У меня вырвался тихий вздох. Цвет напоминал то давнее платье – темно-синее, но само оно оказалось гораздо красивее. Я подняла его повыше, восхищаясь узором с вытянутыми петельками и вырезом в форме сердца, который обычно шел мне. Это было повседневное, но потрясающее платье, и именно такое я бы купила сама себе. Хани огляделась, бросив на меня понимающий взгляд. — У него хороший вкус. Он мне всегда нравился. Ты знаешь, что они с Колтоном срезали те большие ветки и бесплатно отремонтировали крышу на этом доме? Нет, я этого не знала, потому что не жила здесь, в маленьком городе, где люди просто так помогали друг другу. И я не приглядывала за своей семьей. — Во сколько придут мальчики? – рассеянно спросила я. — Около пяти. У меня назначена встреча. — Хорошо, к этому времени я буду дома, – сказала я, запихивая оба платья обратно в пакет. — Тебе лучше быть с ним поласковее, – строго сказала мне Хани. — Я буду слаще персика. Глава 6. Кэмерон — Думаешь, что меня можно просто так купить, Хэрлоу? Хейли бросила подарочный пакет на прилавок и скрестила руки на груди. Я посмотрел на нее поверх ноутбука, пытаясь сосредоточиться на том, что происходит, а не на том, как прекрасно она выглядит. Утренний свет, проникающий в винодельню, играл на кончиках ее кудрей и придавал им золотистый оттенок. — И тебе доброе утро, – сказал я. — Серьезно. Что это за хрень? – спросила она. — Я испортил твое платье. – Я был готов сделать все, что угодно, чтобы заменить его. Я бы купил ей десять тысяч платьев, если бы это помогло смягчить ее враждебный взгляд. Хейли разочарованно хмыкнула: — И что? Я могу сама купить себе платье. Я уже не ребенок. И вообще, сидр хорошо отстирался. Я пожал плечами, стараясь не обращать внимания на то, как учащенно забилось мое сердце. Желудок скрутило, но я сохранил невозмутимое выражение лица. — Считай, что это подарок. Ничего особенного. — Это дорогой подарок. — И что? — Не нуждаюсь в подарках. — Хейли, тогда отдай его на благотворительность. — Ты можешь вернуть его и получить деньги обратно, – сказала она, постукивая ногой по бетонному полу. |