Онлайн книга «Академия контролируемой магии»
|
— Подаришь мне следующий танец? — Мы только начали этот, – отказ никак не повлиял на его довольную улыбку. — В книгах нашлось что-то интересное? – сменил тему Рик. — Можно сказать и так, – уклонилась я от ответа, вспомнив «Проклятие». Думать об этом сейчас не хотелось, тем более что танцевал Шалинберг и правда неплохо, настолько, что я расслабилась, наслаждаясь. Вот только он и сейчас умудрился все испортить. — Представь, – прижав меня ближе, чем полагается, вкрадчиво предложил Рик, – как нам будет хорошо вместе. — Даже не думай. – Мелодия закончилась, и, поклонившись, я вернулась к столу. Пить не хотелось, а вот занять чем-то руки очень даже, и я взяла новый бокал. Танцующие пары снова выстроились в круг и, засмотревшись, я заметила Оллэйстара только тогда, когда он загородил падающий на меня свет. — Прекрасный вечер, не так ли? Глава 25 Он стоял передо мной, облаченный в белый костюм, как и практически все присутствующие мужчины, но крой сюртука больше походил на военную форму. И я засмотрелась, уверенная, что многие девушки провожали его сегодня плотоядными взглядами. Как хорошо, что это маскарад! — Вашими стараниями! – легко склонилась я. — Тебя можно узнать по одному только поклону, – улыбнулся Оллэйстар. — Как вы?.. – спросила и тут же поморщилась от глупости вопроса. — По глазам, – удивил он, не отводя прямого взгляда, но потом бросил шутить: – Я ректор, а маскарад рассчитан исключительно на студентов. — Не совсем честно! – вежливо улыбнувшись, я пригубила сок. – А как же обещанная атмосфера тайны? — И она для студентов, – пожал плечами Оллэйстар и взял себе бокал. – Остальные здесь далеко не ради развлечения. Поверь, ваши профессора легко нашли бы себе гораздо более интересные занятия на вечер. — Разве на балу у вас так много работы? Играла музыка, танцевали пары, а мне было хорошо и здесь – в отдаленном от основного действа уголке с приятным собеседником и бокалом в руке. — Даже я не всегда понимаю, откуда в ваших головах появляются некоторые особо выдающиеся идеи, – развеселился Оллэйстар. — Наверное, это скучно, – легко улыбнулась я и наткнулась взглядом на Рика, он разговаривал с двумя гостями, чем-то напоминавшими близнецов Делабергов. — Потанцуем? Я засмотрелась и, кажется, не поняла вопроса. — Что? – переспросила, округлив глаза. — Потанцуешь со мной, Аурелия? Какого шаргха! — Я? – С каждым мгновением веселья во взгляде Оллэйстара становилось все больше. — Ты, – насмешливо глядя на меня, подтвердил он. — Но зачем? Потому что правда незачем. Шкатулок тут нет, смотреть не на что, а значит, и провоцировать меня без надобности. Хотя не уверена, что отреагировала бы на его приближение так же ярко, как в первый раз. И мое недоумение явно его забавляло. — Зачем люди танцуют? – Оллэйстар отставил свой бокал и забрал мой. – Чтобы развлечься, – пояснил он, словно ребенку, взял за руку и повел в толпу танцующих. Развлечься? Танцами? Это в моей жизни что-то новенькое. Настолько, что ступор отпустил лишь в тот момент, когда отказываться стало уже поздно – мы вошли в круг, где все ждали начала новой мелодии. Ну, как ждали… лично в моей голове царили разброд и шатание. И не рождалось ни одной умной мысли, как избежать этого спектакля. — А вам можно танцевать? – наконец сформулировалось что-то похожее на отказ. |