Онлайн книга «Бестия в латунном браслете»
|
– Откуда знаешь? – спросила она. – Алан рассказал. – Чужак улыбнулся ещё шире. – Алан – мой товарищ. – Товарищ? – Мы с ним друг на друга не охотимся, – пояснил Джеймс. Алария знала много чужих слов, и эти исключением не были. Всё же с Аланом они много времени болтали. Все чужаки предпочитали именно так начинать охоту на неё – отвлечь словами. Раз уж она понимает речь. Но это информация была хорошей. Раз товарищ – значит, чем-то похож. Значит, такой же любопытный. Значит, и с ним можно как следует повеселиться. Может, даже этот получше первого будет – снаружи чужак ей нравился куда больше светлого, словно нераскрашенного Алана. Жаль, потрогать нельзя – а хотелось. – А где же Алан? – уточнила она, нешироко шагнув по направлению к чужаку. Первое, что нужно было сделать – узнать, где граница возможностей пришлого – где он сможет перемещаться без последствия для себя. От этого зависело, где сама Алария сможет прогуливаться, чтобы быть уверенной в собственной безопасности. – Он больше не придёт, – сказал Джеймс. – Сказал, что сдаётся. – Да ну? – расстроилась она. – Я думала, его хватит на подольше. – Вместо него теперь я. – Мужчина прищурился. – Я ведь тоже гожусь? Алария медленно проехалась взглядом по чужаку с ног до головы – ну раз разрешил и не против, топочему бы и не воспользоваться? Одежда ей всегда была интересна. Брюки с ремнями на талии, с кучей любопытных штук, висящих у карманов. Рубашка с жилетом, который был похож на выделанную кожу, но вообще не пах никаким животным. А под закатанными рукавами – руки, загорелые, словно он сам был из бестий, и пальцы с перстнями. От перстней разило магией, как и от чего-то, спрятанного под воротом. Ещё маленький шажок в сторону чужака. Испуганный взгляд, вскинутый ему в лицо. И пара быстрых прыжков назад. Джеймс рванул следом, выбросив вперёд руку, будто пытаясь удержать. Но быстро остановился, как если бы наткнулся на невидимую стену. Отлично, где-то рядом его рубеж. Если он хороший охотник, то оставил себе ещё пару шагов в запасе. Из этого следует исходить. – Не бойся, я… – начал Джеймс и замолчал. – Что – ты? – Алария наконец позволила себе ухмыльнуться. – Ты пришёл не для того, чтобы меня поймать? Он усмехнулся тоже, слегка покачав головой. – Вообще, я сюда на разведку. Но если ты окажешься так самонадеянна, что подпустишь меня слишком близко, то… – О, так мы миновали стадию «Я здесь только чтобы пообщаться и узнать тебя получше» и сразу перешли к «Я буду пробовать тебя пленить»? – Алария говорила почти восхищённо. – У меня не так много времени. – Мужчина развёл руками. – И что, не станешь меня завлекать своими побрякушками? – Она взглядом показала на перстни. – А они тебя интересуют? – Не настолько, чтобы протянуть к тебе руку. Джеймс опустил глаза и снял один из своих перстней. – Лови! – сказал он, кинув его Аларии. Кинул, надо сказать, не слишком ловко, но реакция бестии не позволила предмету упасть. Алария схватила его и принялась разглядывать. Она нарочно не трогалась с места, показывая всем телом, что увлечена подарком. И ждала хода чужака. Если б она караулила добычу, то воспользовалась бы этим, предприняв попытку атаки. Но Джеймс был так же расслаблен, как и до этого. Вероятно, она всё же переоценила его способности, и он точно такой же как Алан. |