Онлайн книга
Примечания книги
1
Примечание редактора: Письма Гарольда, как правило, датированы и содержат имя адресата. Однако ввиду продолжающихся судебных разбирательств часть географических наименований в письмах удалена издательством. (Пояснения редактора издательства, опубликовавшего письма Гарольда Танмора.)
2
Этими словами святой апостол Павел описывает пророческий дар – способность понимать волю Божию. (Здесь и далее, кроме отдельно отмеченных случаев, примечания переводчика.)
3
Примечание редактора: Немаловажно отметить, что, несмотря на хронологическую последовательность писем, проведенная экспертиза не позволила установить строгую последовательность их написания. Использованы различные типы бумаги, а степень выцветания текста серьезно варьируется от одного письма к другому. По причинам, следующим из повествования, станет ясно, что точно датировать письма было не всегда возможно. В попытке сохранить предложенный автором порядок редакторы приняли решение представить письма в той последовательности, в какой идут обозначенные автором даты.
4
Примечание редактора:Это первое из трех писем, отправленных Харриет после исчезновения Гарольда. Предыдущие письма обнаружены в его портфеле в госпитале Святой Бригитты.
5
Имеются в виду высочайшие вершины всех частей света (не следует путать с высочайшими вершинами Земли).
6
Один из трех духов, персонаж сказки Ч. Диккенса «Рождественская песнь в прозе».
7
Примечание редактора: Из стиха 129 «Книги песен». Английский перевод выполнен Стивеном Монте.
8
Примечание редактора:Данное письмо едва не было утеряно. В портфеле Гарольда оно отсутствовало, и через несколько дней после смерти случайно было обнаружено спрятанным в его старой одежде. Не представляется возможным определить, по какой причине письмо находилось отдельно.
9
Огромные деревянные памятники, которые индейцы мапуче устанавливали на могилах в память о погребенных сородичах.
10
Строки из стихотворения «Непобедимый» английского поэта Уильяма Эрнста Хенли.
11
Примечание редактора:Это первое письмо, где дата, судя по всему, не совпадает с последовательностью событий. Очевидно, Гарольд описывает следующий день, то есть 28 января, и все же проставляет дату 29 января. Редакция предполагает, что здесь не просто случайная описка. Также Гарольд, начиная с данного письма, перестает указывать год.
12
Силы межмолекулярного и межатомного взаимодействия.
13
Небольшая разница в энергии между двумя энергетическими уровнями атома водорода.
14
Примечание редактора:В данном письме присутствуют два любопытных нюанса. Во-первых, Гарольд начинает путаться в числах, начиная с 27-го января, однако лишь здесь он сознательно признает свою неуверенность касательно дат описанных событий. Не совсем понятны причины подобной неуверенности. Во-вторых, экспертиза на предмет выцветания чернил и старения бумаги позволяет предположить, что данное письмо – самое первое по написанию.
15
Примечание редактора:Второе из трех писем, отправленных Харриет в 1991 году.
16
Примечание редактора:Третье из трех писем, отправленных Харриет в 1991 году.
17
Примечание редактора:Редакцией были приложены большие усилия для восстановления хронологии, однако здесь датировка Гарольда не приводится. Несмотря на кажущуюся непоследовательность, страницы в таком порядке собраны и пронумерованы Гарольдом, поэтому представлены в публикации без изменений.
18
Строки из поэмы Уильяма Блейка «Прорицания невинности».
19
Примечание редактора:Несмотря на содержание, тип бумаги и чернил показывают, что данная часть письма не была написана в госпитале Святой Бригитты. Скорее всего, Гарольд писал его еще на горе.
20
Примечание редактора:Имеющиеся доказательства позволяют предположить, что последнее письмо написано в госпитале Святой Бригитты через некоторое время после прибытия туда Гарольда. Бумага здесь совсем иного качества, и письмо пострадало не так сильно, как остальные.
21
Примечание редактора:Шальтман Т. (2020) «Психологическая травма, усугубленная фантазией: письма Танмора». International Journal of Psychology, 55, no. 5, 46–74.