Примечания к книге «Деловая поездка» – Джесси Гарсиа | LoveRead.in

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Деловая поездка
На борту самолета, следующего из Мэдисона в Денвер, летят Стефани, успешный директор городского телеканала, и Жасмин, пытающаяся выйти из сложных отношений и начать новую жизнь. Позже они обе пишут друзьям, что познакомились в Денвере с обаятельным мужчиной по имени Трент. Однако вскоре их сообщения становятся странными, а затем Стефани и Жасмин и вовсе перестают выходить на связь. Трент отрицает свою причастность к их исчезновению, но можно ли верить ему на слово? Выясняется, что и ему, и пропавшим женщинам было что скрывать…

Примечания книги

1

Сеть магазинов секонд-хенд в США. – Здесь и далее: примеч. пер.

2

Популярное в США мобильное приложение для поиска и вызова такси.

3

Один из самых известных бродвейских мюзиклов по мотивам рассказов Шолом-Алейхема, повествует о жизни евреев в Российской империи в начале ХХ века.

4

Социальные сети «Инстаграм» и «Фейсбук» принадлежат компании «Мета», в России признанной экстремистской.

5

Облачная платформа для совместной работы и коммуникации на базе Microsoft, обеспечивает возможность группового общения через сообщения и видеозвонки.

6

Сайт, посвященный поиску работы и подбору персонала.

7

«Панера» – американская сеть ресторанов быстрого питания в стиле «кафе-пекарня».

8

Риелторская компания в США и одноименный сайт с подробной информацией о миллионах домов по всей стране.

9

Интимный крем против зуда и жжения.

10

«Персиковое дерево» (англ.).

11

Кабельный спортивный канал.

12

«Мой дом – ваш дом» (исп.).

13

Социальная сеть для делового взаимодействия и поиска работы.

14

Элли-кэт (Alley-cat, «Бродячая кошка») – героиня комикса, популярного в 1980-х.

15

Популярный в США алкогольный коктейль: подслащенное желе с добавлением крепких спиртных напитков, подаваемое небольшими порциями (шотами).

16

В США аптеки служат и универмагами: там продается косметика и другие мелочи дешевых «народных» брендов.

17

Американское жаргонное название «диареи путешественников».

18

Добрый день (исп.).

19

Добрый день, сеньорита (исп.).

20

Да (исп.).

21

Американка? (исп.)

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь