Онлайн книга
Примечания книги
1
Сеть магазинов секонд-хенд в США. – Здесь и далее: примеч. пер.
2
Популярное в США мобильное приложение для поиска и вызова такси.
3
Один из самых известных бродвейских мюзиклов по мотивам рассказов Шолом-Алейхема, повествует о жизни евреев в Российской империи в начале ХХ века.
4
Социальные сети «Инстаграм» и «Фейсбук» принадлежат компании «Мета», в России признанной экстремистской.
5
Облачная платформа для совместной работы и коммуникации на базе Microsoft, обеспечивает возможность группового общения через сообщения и видеозвонки.
6
Сайт, посвященный поиску работы и подбору персонала.
7
«Панера» – американская сеть ресторанов быстрого питания в стиле «кафе-пекарня».
8
Риелторская компания в США и одноименный сайт с подробной информацией о миллионах домов по всей стране.
9
Интимный крем против зуда и жжения.
10
«Персиковое дерево» (англ.).
11
Кабельный спортивный канал.
12
«Мой дом – ваш дом» (исп.).
13
Социальная сеть для делового взаимодействия и поиска работы.
14
Элли-кэт (Alley-cat, «Бродячая кошка») – героиня комикса, популярного в 1980-х.
15
Популярный в США алкогольный коктейль: подслащенное желе с добавлением крепких спиртных напитков, подаваемое небольшими порциями (шотами).
16
В США аптеки служат и универмагами: там продается косметика и другие мелочи дешевых «народных» брендов.
17
Американское жаргонное название «диареи путешественников».
18
Добрый день (исп.).
19
Добрый день, сеньорита (исп.).
20
Да (исп.).
21
Американка? (исп.)