Примечания к книге «Падение в небо» – Янина Хмель | LoveRead.in

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Падение в небо
Помнить прошлые жизни дар или наказание? После аварии, в которой погибли муж и сын, Ангелина вспоминает, что: в 1916 году её душа жила в Ирландии в теле мужчины, который был преемником старого священника; в 1826 году она жила в Греции и была первой женой бастарда Али-паши Янинского; в 1706 году она была княжной и любимицей царя Петра I. Ангелина понимает, что колесо жизни продолжает вращаться даже после смерти тела. Ей предстоит разобраться, каким кармическим долгом обременена её душа. Но кто поможет ей в этой жизни распутать клубок из нитей собственной судьбы, если все её любимые умерли?

Примечания книги

1

Бушмилс — небольшая деревня в графстве Антрим на севере Ирландии, известна на весь мир благодаря производству виски Bushmills, который является вторым ирландским виски по продажам, уступая Jameson. В 1608 году король Яковом I даровал лицензию на производства виски в этой местности, именно эта дата стоит на бутылках ирландского виски Bushmills. Прим. автора

2

Первое послание св. Ап. Павла к Коринфянам. Прим. автора

3

Тут имеется ввиду Титаник, который 10 апреля 1912 года отплыл из саутгемптонских доков к Нью-Йорку. Прим. автора

4

Тут имеется в виду разрушение башен Всемирного торгового центра в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года. Прим. атора.

5

Метеоры — скалы, состоящие из смеси песчаника и обломочной горной породы и достигающие в высоту 600 метров над уровнем моря, находящиеся в горах Фессалии на севере Греции, на севере нома Трикала, в 1–2 км к северу от города Каламбака, ранее Стаги. Прим. автора

6

Книга представляет собой избранные письма Махатм Востока англичанину А. П. Синнету. Сами письма, являющиеся поистине уникальными документами эпохи, хранятся в Лондоне, в Британском музее. Фрагменты из них были переведены Еленой Ивановной Рерих и собраны в отдельную книгу «Чаша Востока», которая впервые вышла в свет в 1925 году. Прим. автора.

7

Бхагавад Гита, 2.13. Прим. автора.

8

Шримад-Бхагаватам, 4.29.76–77. Прим. автора.

9

Отделка блузки, платья или мужской рубашки в виде оборки из ткани или кружев, спускающейся от горловины вниз по груди, также разновидность воротника. Прим. автора.

10

Древнерусский женский головной убор, представляющий собой открытую корону, украшенную жемчугом, бисером и другими драгоценными камнями. Собственно непосредственно кикой назывался не только весь убор, но и его нижняя часть, которая изготавливалась из проклеенного холста. Прим. автора.

11

Торжественный танец-шествие в умеренном темпе, когда танцующие пары двигаются по установленным правилами геометрическим фигурам. Прим. автора.

12

Старинный народный французский грациозный танец, названный так вследствие своих мелких шажков на низких полупальцах, па меню. Прим. автора.

13

Бальный танец французского происхождения. Первоначально так называлась нижняя юбка. В дальнейшем это название закрепилось за танцем, во время которого были видны нижние юбки. Прим. автора.

14

Одна из Десяти заповедей по Синодальному переводу Библии. Прим. автора.

15

В народной медицине спорынью использовали для снятия головных болей, остановки маточного кровотечения, улучшения тока крови. Прим. автора.

16

Одна из Десяти заповедей по Синодальному переводу Библии. Прим. автора.

17

Одна из Десяти заповедей по Синодальному переводу Библии. Прим. автора.

18

Фраза принадлежит Хорхе Луису Борхесу. Прим. Автора.

19

Яни́на — женское имя, означает «милость Божия». Прим. автора.

20

Тут имеются в виду персонажи мультсериала «Чип и Дейл». Прим. автора.

21

«Я жалею только о трёх днях до предложения», ирландский. Прим. автора.

22

По статистике в мире каждую секунду умирает 1,8 человек. Прим. автора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь